London demo in solidarity with Fukushima victims and Japanese anti-nuclear protesters 25 January 2013

TEPCO pic_12

9-11am, Kick Nuclear picket of Embassy of Japan, 101-104 Piccadilly W1. (Nearest tube Green Park. Walk west from there in the direction of Hyde Park Corner.)

11am-12.50pm, Japanese Against Nuclear UK and Kick Nuclear picket of Embassy of Japan

1-1.30pm, Japanese Against Nuclear UK and Kick Nuclear picket of London Office of Tokyo Electric Power Company, Incorporated (TEPCO), Berkeley Square House, Berkeley Square W1J 6BR (5-10 minute walk from Japanese embassy)


Bring banners, placards, radiation suits, etc if you can, but at least bring yourself!

Organised by Kick Nuclear and Japanese Against Nuclear (UK)

Pics from recent demos:

Video from 3 August demo:

kicknuclear [at]
On Friday 25 January, over two dozen people joined the demo as we read out and handed in a letter about the Fukushima disaster addressed to the Japanese Government. For this, we were joined by Kate Hudson, General Secretary of the Campaign for Nuclear Disarmament, a co-signatory to the letter (see text below).


Letter in English – Japanese version below:

25th January 2013

His Excellency Mr. Shinzo Abe, Prime Minister of Japan

His Excellency Mr. Keiichi Hayashi, Ambassador of Japan to the United Kingdom

We have come here today as Japanese expatriates and UK citizens to support people in Japan and make four requests to the Japanese government. We would like the government to abolish nuclear power generation, to prevent the further release and spread of radioactive materials, to implement policies to protect people’s health and lives and to uphold citizens’ rights to engage in social activities and free speech.

We are deeply concerned that radioactive contamination from the nuclear catastrophe at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant that started on March 11 2011, has been spreading across Japan.

The nuclear tragedies in Chernobyl and Fukushima have taught us that despite the guise of ‘peaceful use’, the destruction caused by a nuclear power disaster would be similar to nuclear war. Japan is the most earthquake prone country in the world and, currently, is in a very active seismic phase. Nuclear catastrophe in Japan would lead to long-term worldwide radioactive contamination. There is no safe method to dispose of nuclear waste. Using nuclear power means passing a burden to our children and their descendents. In addition, throughout the nuclear fuel cycle from uranium mining to decommission and waste storage, nuclear energy relies heavily on the sacrifice of workers who are exposed to radiation as they carry out these tasks. Given the deadly long-term toxicity of radiation released to the environment through use of nuclear energy, it must be said that nuclear power is both extremely dangerous and irresponsible.

Following Fukushima, many people in Japan have been struggling to find any hope for the future.  They are faced with the ongoing release of radiation, critical situations at Fukushima Daiichi and increased massive earthquake and tsunami risks. Many nuclear power and recycling plants are built on the seashore and often on active fault lines with an enormous amount of highly radioactive waste storage. Anticipated health damage from radiation exposure adds to the deep sense of insecurity and fear within the population.

Residents in Fukushima and other contaminated regions have constantly been exposed to radiation since the onset of the nuclear disaster.  There is independent evidence that a large proportion of Japan is contaminated. Radioactive materials have entered its ecosystem and food chain. Accumulated medical data indicates around 1 million people have died from various radiation-related illnesses in the years following the Chernobyl nuclear catastrophe. Many children have been suffering from atypical age-related illnesses including cataracts, heart and respiratory diseases due to long-term low dose radiation exposure. The prevalence of ill health has increased as time passes, a truly endless tragedy.  The current scientific consensus is that there is no safe dose of radiation. The Japanese government’s campaign to spread the idea that ‘radiation below the safety limit is safe’ is misleading and incorrect. Children are Japan’s future. In the face of these grim realities, many citizens are still making courageous attempts to survive and where possible, safeguard future generations.

In order to support people in Japan, we request the following actions by the Japanese government.


(1) To withdraw from nuclear power generation immediately and switch to renewable energy as soon as possible.

(2) To stop all nuclear power generation in Japan and commence decommissioning immediately.

(3) To abandon all new nuclear builds and plans.

(4) To end assistance and investment for all overseas projects to build and/or promote nuclear energy.

(5) To stop all fuel recycling and fuel processing immediately.

(6) Closely associated with above, Japan should continue to comply with the “three Non-Nuclear Principles” of not    possessing, producing and permitting the introduction of nuclear weapons into Japan.


(1)  To prevent/minimise the further release and spread of radioactive materials.

(2) To thoroughly investigate and publish the causes of the Fukushima nuclear catastrophe, disclose all information about ongoing crises at the plant, and take measures to minimise risk of deterioration.

(3)  To provide compensation to people for damages incurred by the disaster.

(4) To draw widely on expertise regarding how and where to store spent nuclear fuel and highly radioactive waste and take measures to minimise the associated risks.

(5) To seek international assistance as appropriate from organisations without vested nuclear interests.

(6)  To improve the working conditions and health management of workers engaged in decommissioning and other tasks involving radiation exposure.


(1) To minimise radiation exposure of the general public by adopting a stringent policy based on the principles of prevention.

(2) To reverse the policy to return all evacuees to their original locations.

(3) To adopt the most strict internationally recognised evacuation standards and clarify the rights of those evacuees not wishing to return to the contaminated zone.

(4) To promote community and school based collective evacuation in order to prevent destruction of social ties.

(5) To ensure education, recuperation and other necessary measures to minimise radiation exposure in residents who do not evacuate.

(6) To stop diluting and dispersing radioactive contamination immediately, and collect and store it securely away from the general public.

(7) To reinstate the pre-Fukushima disaster nuclear safety standards.

(8) To implement internationally recognised methods for radiation monitoring of soil, air, water, food, goods, wastes and wildlife.

(9) To monitor radioactive nuclides additional to iodine and caesium.

(10) To implement measures outlined in the Children and Nuclear Disaster Victims Law including frequent and appropriate health monitoring.

(11) To tighten food safety standards taking into account the health damage caused by low level contamination observed in the Chernobyl disaster and implement stringent monitoring.

(12) To monitor food contamination throughout the entire distribution and processing chains.

(13) To make all monitoring data easily accessible to the general public.

(14) To stop official campaigns promoting the idea that “radiation below the safety limit is safe”.

(15) To provide school meals free from radioactive contamination.

(16) To stop transporting, incinerating and burying of radioactive rubble and waste.

(17) To manage and monitor processes involving incineration to ensure safety of workers and residents.

(18) To make nuclear emergency plans that reflect the extent of the irreversible damage from the Fukushima Daiichi disaster and prevent similar tragedies from occurring in the future.


(1)  To uphold the rights and freedom of people who act to minimise the risk of nuclear disaster and radiation exposure.

(2) To protect children and adults from radiation exposure, safeguard their rights to good health and life, and not to repress freedom of activity and speech of those who attempt to minimise radiation exposure in themselves and others.

(3) To respect freedom of information and independent journalistic activities.

(4) To make decisions according to the needs and wishes of those most affected by the decisions, namely the potential and actual victims of nuclear catastrophe and radiation exposure.

Hiroshima, Nagasaki, Bikini and Fukushima.  Japan has probably suffered more from nuclear damage than any other nation in the world. Why continue with this outdated and harmful technology? Japan should join countries like Germany leading the world towards a nuclear free future. People in Japan would then begin to find hope for the future.

We thank Your Excellency for your kind attention to this statement. We trust that you will kindly pass our requests to His Excellency Mr. Shinzo Abe, Prime Minister of Japan and the Japanese government.  We would like to maintain communications with your embassy for the benefit of Japan and therefore look foreward to your response.

Yours sincerely,

Shigeo Kobayashi on behalf of Japanese Against Nuclear UK

Reverend Gyoro Nagase on behalf of Nipponzan Myohoji UK

Martyn Lowe on behalf of Kick Nuclear

Hiroko Inaba on behalf of The Society to Protect Chernobyl Children

Takafumi Honda on behalf of World Network for Saving Children from Radiation

Professor Dave Webb, Chairman, on behalf of Campaign for Nuclear Disarmament

Dr Kate Hudson, General Secretary, on behalf of Campaign for Nuclear Disarmament

Japanese version:



日本国内閣総理大臣 安倍晋三 殿

在連合王国日本国大使 林景一 殿



チェ ルノブイリ原発と福島第一原発の事故で、平和利用とうたった原子力発電も、いったん事故が起これば核戦争と同じ被害を起こすことが明確になりました。日本 は世界一の地震国であり、現在は地震の活動期です。日本で原子力事故が起これば地球規模の長期にわたる汚染につながります。また、人類は放射性廃棄物の処 理方法を見出しておらず、原子力発電は将来にその責任を転嫁するものです。さらに、原子力エネルギーはウラン採掘から廃炉、廃棄物処理まで、被曝労働を前 提にしています。原子力発電に伴う放射性物質の放出・拡散が生命にもたらす圧倒的な危険を考えるとき、原子力による発電は極めて危険で無責任であると言わ ざるをえません。

日 本に住む人々は震災と事故発生以来、未来に希望を見出すことが難しい状況にあります。放射性物質の放出と危機的な状況が続く福島第一原子力発電所、予想さ れる大地震や大津波、海際や活断層の上に建つ多くの原発や再処理施設、膨大に蓄積された高濃度放射性廃棄物、将来予想される健康被害の不安と恐怖。

福島やその他の汚染地帯では住民が毎日被曝しながら暮らしています。放射性物質は広く日本の環境を汚染し、生態系と食物連鎖の中に侵入してしまいました。チェルノブイリの後、今までに100万人が亡くなったと言われ、非常に多くの子どもたちが長期低線量被曝による白内障、心臓や呼吸器などの病 気で苦しんでいます。世代が進むごとにさらに健康被害が増えるという、まさに終わりなき惨劇です。被曝による健康リスクには閾値が無いというのが、現在の 科学の到達点です。国が広めようとしている「基準値以下なら安全」というメッセージは間違っています。子どもたちは日本の未来そのものです。現在日本で起 きている市民による活動の多くは、上記の過酷な状況の中で命をつなぎ未来を切り開くための果敢な行動です。



(1) 原子力利用から完全撤退し、可及的速やかに再生可能なエネルギーに転換することを求めます。

(2) 日本国内の全原発をただちに停止し、廃炉作業を開始すること。

(3) 新設中の原発の工事と原発建設計画を白紙撤回すること。

(4) 原発の輸出や海外での原発建設・推進事業への支援・出資を中止すること。

(5) 核燃料再処理施設や核燃料加工事業を速やかに中止すること。

(6) 「核を持たない、作らない、持ち込ませない」の非核三原則を遵守すること。


(1) 更なる放射性物質の放出と拡散を防止・最小化するよう求めます。

(2) 福島第一原発事故に関する原因究明、現状の情報開示とリスク最小化のための対策をとること。


(3) 使用済み核燃料や高濃度廃棄物の保管場所・方法を論議し、リスク最小化のための対策をとること。

(4) 適宜、原子力推進の目的を持たない機関からの国際協力を得ること。

(5) 事故収束やその他の被爆労働を伴うに携わる作業員の労働条件と健康管理の向上。


(1) 予防原則に基づき被曝を最小化する政策の施行を求めます。

(2) 原発避難民全員帰還政策の撤回。

(3) 国際的な勧告のうち最も厳格な避難基準に基づき汚染地の住民に避難の権利を保障すること。

(4) その際、地域社会、学校ごとの集団移住を支援すること。

(5) 避難しない住民の被曝低減のため教育と保養などの対策を保障すること。

(6) ただちに放射性汚染の希釈拡散をやめ、集約し厳重に隔離保管すること。

(7) 放射性物質に関する安全基準を福島原発事故前のものに戻すこと。

(8) 国際基準に基づく土壌、大気、水、食材、生活材、建材、廃棄物、生態系のモニタリングの充実。

(9) ストロンチウムなど、セシウムとヨウ素以外の核種のモニタリングの充実。

(10) 適正かつ定期的な健康モニタリングを含むこども・被災者支援法の完全施行。

(11) チェルノブイリ事故における低線量被曝の被害に鑑みて食品安全基準を厳格化し、モニタリングを徹底すること。

(12) モニタリングなどの情報を広く一般に公開すること。

(13) 「基準値以下なら安全」という官製キャンペーンを即刻中止すること。

(14) 学校給食の徹底測定とゼロベクレル化。

(15) 加工や流通の過程で汚染食材を徹底監視。

(16) 放射性震災瓦礫や一般ごみ等の拡散と焼却・埋め立ての中止。

(17) 焼却を伴う活動の厳格な管理とモニタリングおよび従事者と周辺住民の安全確保。

(18) 福島原発事故の不可逆的な被害を反映し、将来、同様の被害を防ぐための原子力防災指針策定。


(1) 原子力災害のリスクや被曝を最小化しようとする市民の自由と権利を保障することを求めます。

(2) 放射能の惨禍から住民や子ども達を守り、生命と健康の権利を保障し、被曝を最小化しようとするための全ての活動や言論を弾圧しないこと。

(3) 報道の自由と知る権利を保障すること。

(4) 被害地元、被害当事者・被災者のニーズと要望に基づいて政策を決定・施行すること。

広 島、長崎、ビキニ、福島。日本は核の惨禍を世界で最も味わった国と言えます。その日本こそ、時代遅れで危険な原子力利用に戻るのではなく、原子力の無い新 しい未来を切り開くためドイツのような国々とともに、世界の先頭に立つべきです。そうしてこそ初めて、日本に住む人々は未来への希望を抱くことができると 考えます。



Japanese Against Nuclear共同代表 小林茂夫

日本山妙法寺 英国僧伽 永瀬行朗

Kick Nuclear   Martyn Lowe

チェルノビルの子供たちを守る会 稲葉広子

子どもたちを放射能から守る世界ネットワーク 本田貴文

Campaign for Nuclear Disarmament 会長 デイブ・ウエブ教授

Campaign for Nuclear Disarmament 事務総長 ケイト・ハドソン博士


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s